Libras – Tradução e Interpretação de Libras
- Duração 4 Meses
- 100% online
- Sem TCC
Visão Geral
Objetivo do Curso
Formar profissionais qualificados para atuar na tradução e interpretação da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS), desenvolvendo competências linguísticas, culturais e técnicas para mediar a comunicação entre pessoas surdas e ouvintes em diferentes contextos educacionais, sociais e institucionais. O curso aborda fundamentos históricos, legais e conceituais da educação bilíngue, aquisição e estrutura linguística da LIBRAS, técnicas de tradução e interpretação simultânea e consecutiva, ética profissional do intérprete, uso de recursos visuais e tecnologias assistivas, além de estratégias de mediação comunicativa em ambientes acadêmicos, jurídicos, de saúde e culturais. Também propõe reflexões sobre identidade surda, direitos linguísticos, acessibilidade e o papel social do profissional de tradução e interpretação.
Público-Alvo
Professores, pedagogos, instrutores e estudantes de LIBRAS, profissionais da área da educação, servidores públicos, tradutores, intérpretes e demais graduados interessados em atuar na mediação linguística e cultural entre usuários da LIBRAS e da língua portuguesa em instituições educacionais, órgãos públicos, empresas e organizações sociais.
| Núcleo | Disciplina | Carga Horária |
| Comum | Didática do Ensino Superior | 90 |
| Metodologia da Pesquisa Cientifica | 45 | |
| Educação Inclusiva | 90 | |
| Ética | 45 | |
| Específico | Libras I: Noções Básicas e Base Linguística | 30 |
| Contextualização – Libras | 30 | |
| Comunidade, Cultura e Identidade Surda | 30 | |
| Técnica na Tradução e Interpretação | 30 | |
| Teorias e Percurso Histórico da Tradução | 30 | |
| Tecnologia e Inovação para a Comunidade Surda | 30 | |
| Técnicas na Tradução e na Interpretação | 30 |






