Preaload Image
Back

Libras – Tradução e Interpretação de Libras

Visão Geral

Objetivo do Curso

Formar profissionais qualificados para atuar na tradução e interpretação da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS), desenvolvendo competências linguísticas, culturais e técnicas para mediar a comunicação entre pessoas surdas e ouvintes em diferentes contextos educacionais, sociais e institucionais. O curso aborda fundamentos históricos, legais e conceituais da educação bilíngue, aquisição e estrutura linguística da LIBRAS, técnicas de tradução e interpretação simultânea e consecutiva, ética profissional do intérprete, uso de recursos visuais e tecnologias assistivas, além de estratégias de mediação comunicativa em ambientes acadêmicos, jurídicos, de saúde e culturais. Também propõe reflexões sobre identidade surda, direitos linguísticos, acessibilidade e o papel social do profissional de tradução e interpretação.

Público-Alvo

Professores, pedagogos, instrutores e estudantes de LIBRAS, profissionais da área da educação, servidores públicos, tradutores, intérpretes e demais graduados interessados em atuar na mediação linguística e cultural entre usuários da LIBRAS e da língua portuguesa em instituições educacionais, órgãos públicos, empresas e organizações sociais.

 

Núcleo Disciplina Carga Horária
Comum Didática do Ensino Superior 90
Metodologia da Pesquisa Cientifica 45
Educação Inclusiva 90
Ética 45
Específico Libras I: Noções Básicas e Base Linguística 30
Contextualização – Libras 30
Comunidade, Cultura e Identidade Surda 30
Técnica na Tradução e Interpretação 30
Teorias e Percurso Histórico da Tradução 30
Tecnologia e Inovação para a Comunidade Surda 30
Técnicas na Tradução e na Interpretação 30

 

Precisa de Mais Informações ?

 

Free